Featured Post

Hegelian dialectic

Hegelian dialectic, usually presented in a three-fold manner, was stated by Heinrich Moritz Chalybäus as comprising three dialectical stages of development: a thesis, giving rise to its reaction, an antithesis, which contradicts or negates the thesis, and the tension between the two being resolved by means of a synthesis.
Although this model is often named after Hegel, he himself never used that specific formulation. Hegel ascribed that terminology to Kant.[25] Carrying on Kant's work, Fichte greatly elaborated on the synthesis model, and popularized it.

On the other hand, Hegel did use a three-valued logical model that is very similar to the antithesis model, but Hegel's most usual terms were: Abstract-Negative-Concrete. Sometimes Hegel would use the terms, Immediate-Mediated-Concrete. Hegel used these terms hundreds of times throughout his works.[26]
The formula, Thesis-Antithesis-Synthesis, does not explain why the Thesis requires an Antithesis. However, the…

Very interesting piece of information regarding the importance of Coptic Bible fragments:

"Because the climate of Egypt is especially favorable for the preservation of antiquities—desert conditions prevail south of Cairo, as one goes up the Nile Valley—an astonishing number of very early Coptic manuscripts have been discovered, dating from AD 300 onwards, and the number continues to grow.

"Coptic literature, which survives in a number of dialects, comprises both original works and translations from the Greek and was mostly intended for use in the non-Greek churches and monasteries of Egypt. It includes several translations of the Bible made from Greek starting about AD 300, which are a very early indirect attestation of the Greek text and a direct indication of an Egyptian (perhaps Alexandrian) understanding of what it meant: the Coptic versions are of great importance to modern scholars of Biblical textual criticism." ~COPTIC IN 20 LESSONS by Bentley Layt…

More information on the importance of ancient Coptic bible texts By Tommy Richards

Read free online: "Coptic Biblical texts in the dialect of Upper Egypt" by Budge, E. A. Wallis, Sir, 1857-1934

"Contains Coptic versions of the Books of Deuteronomy, Jonah, and the Acts of the Apostles, from the papyrus Codex Oriental no. 7594, and the Book of the Apocalypse from the paper manuscript, Oriental no. 6803."

"The oldest known copy of any translation of ... the Greek Bible."

Includes bibliographical references and indexes.

Budge says in the Preface: "The texts in the papyrus Codex are of great importance, for the script in the Greek hand which comes at the end of the Acts of the Apostles proves that the volume cannot have been written later than the middle of the fourth century. Hence it is now certain that copies of some Books of the Old and New Testaments, written in Coptic, were in circulation among the Egyptian Christians early in the first half of this century: and it is legitimate to conclude that the origin of the version…

Romans 13:1-6 Wanting in the Coptic New Testament

Firstly, I am hoping that this post will turn into a research lead for someone who can find out more about this subject. And I humbly ask that you please share with me anything you can find if you do look into this. The information I am sharing here should be interesting to anyone who loves God's word. I've been studying what I can from the Coptic - English translations of the Bible. I find this to be fascinating and have become somewhat addicted. The most interesting part is that the Coptic books of the bible come from some of the oldest known manuscripts. I also find it interesting that this field of study is neglected. It should not be. All fragments of Coptic manuscripts need to be studied and compared to other manuscripts. It just may be that they turn out to be BETTER and MORE RELIABLE than other manuscripts due to age. I posted recently about the Book of JOB from the Coptic, translated by Henry Tattam (1788 – 1868) who was a well-educated leader within the church of E…

Why ancient Coptic bibles are so important:

The Coptic language is an incredible language based off the Greek. It was in use between 200BC and 1700 and many ancient bibles were translated into Coptic from Greek and was used to preserve the Bible! Yet ANOTHER proven fact of how important and popular the #Septuagint#LXX was and IS. Here is a graph I put together comparing the Coptic alphabet with the Greek alphabet, and a link to the page where I am gathering information and PDFs of Coptic Bibles with Greek and English notes, Coptic dictionaries, Bible commentaries and a learner's Grammar. May God Almighty bless you through His Christos Son, JESUS. Amen.

Hebrew, Latin, and Greek ~John 19:20

"Many of the Jews read this sign, because the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Hebrew, Latin, and Greek." John 19:20

Important verse to think about and consider. Those three languages were very popular in that region. And this verse amplifies the importance of the Septuagint Greek Old Covenant writings. Because that was the MAIN bible at that time. It was practically all they had, studied, and quoted from. As the New Covenant writings hadn't been written yet.

In chapter 6 of the book of Acts we read how "...the Grecian Jews ("Greek-speaking Judeans" = "Ἑλληνιστῶν") began to grumble against the Hebraic Jews, because their widows were being overlooked in the daily distribution of food." Acts 6:1b "daily distribution of διακονία." διακονία = "waiting at table; in a wider sense: service, ministration." (Strong's concordance).

So seven GREEK - Jews were chosen.

"Therefore, brothers…


Amen, to what Peter says in this verse! This, he said in response to the Gentiles officially being accepted into God's family through faith in Christ. And the event was confirmed through the giving of, immersion of, the baptism in God's holy Spirit. Cornelius and his household were born again, anew, fathered, begotten from above. Just like the Judeans were on Pentecost, as Jesus promised. According to Bible historians, Cornelius and his household being accepted by God was approximately 10 years after Pentecost. The Gentiles being justified by and through faith in Christ was somewhat shocking to the Judean believers. But they could not deny what had happened to Cornelius and his friends and family. And they could not deny all the Scriptures which foretold of this event. Peter being the important vessel God used to introduce this fact to the Judeans in Jerusalem. PAUL then became God's main ambassador to the gentiles. He was perfect because no one was more offensive and cont…